{"componentChunkName":"component---src-templates-verse-by-verse-template-tsx","path":"/69/42","result":{"pageContext":{"data":"{\"languageCode\":\"ru\",\"chapterNumber\":69,\"verseNumber\":42,\"verses\":[{\"translationCode\":\"ru-abuadel\",\"translator\":\"Abu Adel\",\"translationName\":\"Абу Адель\",\"text\":\"И это [слова Корана] не речь прорицателя. О, как мало вы внимаете (увещаниям) [не размышляете и не видите разницу между Речью Аллаха и измышлениями человека]!\"},{\"translationCode\":\"ru-krachkovsky\",\"translator\":\"Ignaty Yulianovich Krachkovsky\",\"translationName\":\"Крачковский\",\"text\":\"И не слова прорицателя. Мало вы припоминаете!\"},{\"translationCode\":\"ru-kuliev\",\"translator\":\"Elmir Kuliev\",\"translationName\":\"Кулиев\",\"text\":\"Это - не слова прорицателя. Мало же вы поминаете назидания!\"},{\"translationCode\":\"ru-muntahab\",\"translator\":\"Ministry of Awqaf, Egypt\",\"translationName\":\"Аль-Мунтахаб\",\"text\":\"Коран - не \\\"садж\\\" (рифмованная проза), подобный \\\"саджу\\\" известных вам прорицателей. Мало вы вспоминаете и вдумываетесь в то, какая разница между ними!\"},{\"translationCode\":\"ru-osmanov\",\"translator\":\"Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov\",\"translationName\":\"Османов\",\"text\":\"И не слова кудесника. Мало же вы внимаете наставлению!\"},{\"translationCode\":\"ru-porokhova\",\"translator\":\"V. Porokhova\",\"translationName\":\"Порохова\",\"text\":\"Не прорицателя, - О, как же мало вас увещевают! -\"},{\"translationCode\":\"ru-sablukov\",\"translator\":\"Gordy Semyonovich Sablukov\",\"translationName\":\"Саблуков\",\"text\":\"Не слово гадателя (из вас мало размышляющих об этом!):\"}],\"textArabic\":\"وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ\"}"}},"staticQueryHashes":[]}